quarta-feira, 20 de abril de 2011

Verbs in English (Verbos em Inglês)

Entendendo melhor os verbos em inglês.

Infinitivo –
verbos com a partícula “to” (tchú)


Exemplos:

  • to work (uô-r-k) – trabalhar, funcionar
  • to answer (ênn-ssãr) – responder
  • to smile (smai-êll) – sorrir
Obs.: Quando você usa a partícula “to” na frente do verbo, este verbo está no infinitivo, ou seja, na sua forma básica (terminado em “ar” de trabalhar – “er” de responder – “ir” de sorrir).

Imperativo (uma ordem)- Para dizer “trabalha”, “responda” e “sorria”, basta remover a partícula “to”.

Exemplos:
  • work – trabalha
  • answer – responda
  • smile – sorria
Saber a diferença entre infinitivo (verbo na forma original) e imperativo
(uma ordem) é, particularmente, importante para não cometer, por exemplo, os
seguintes erros:

  • Incorreta: I need eat. / Eu preciso come.
  • Correta: I need to eat. / Eu preciso comer.
  • Incorreta: You need go. / Você precisa vai.
  • Correta: You need to go. / Você precisa ir.
  • Incorreta:They need smile. / Eles precisam sorria.
  • Correta: They need to smile. / Eles precisam sorrir.

Portanto, lembre-se: Para que o verbo fique no infinitivo, ou seja, termine em “ar” de trabalhar, “er” de responder e “ir” de sorrir, teremos que usar a partícula “to” na frente do verbo.

Gerúndio - Para formar o gerúndio (verbos terminados em “ando” de trabalhando, “endo” de respondendo e “indo” de sorrindo), basta acrescentar as letras “ing” (no final do verbo). Além disso, tenha cuidado com a pronúncia, pois o “g” final não é pronunciado.

Importante: Se o verbo terminar em “e”, retira-se o “e” antes de acrescentar
“ing”!

Acompanhe os seguintes exemplos:
  • work + ing – working (uô-r-kin) – trabalhando
  • answer + ing – answering (ênn-ssã-rin) – respondendo
  • smile + ing – smiling (smai-êll-in) – sorrindo

Porém, você verá que nem todo “ing” significa “indo, endo, ando”. Algumas palavras como “interesting” (intê-réstin), por exemplo, significa “interessante” e não “interessando”!

Obs.: Um outro detalhe, importante de salientar, é que em inglês, diferentemente do português, nem todos os verbos aceitam o gerúndio. Por exemplo, em inglês você não pode dizer: “Eu estou precisando de você”. Essa frase, em inglês, não é possível por que o
verbo “to need” (precisar) não aceita o “ing” (gerúndio). Para eles, ou você precisa ou não precisa, “estar precisando” é impossível. Sendo assim, você só poderá dizer: “I need you” (Eu preciso de você).

Nenhum comentário:

Postar um comentário